2016 l’année Blog France-Louisiane

France-Louisiana Blog 2016 in review

Décembre est pour tous le mois des bilans, quel est celui de notre blog France Louisiane-Franco Américanie ? Nous sommes heureux de vous présenter les faits marquants de l’année 2016 et quelques perspectives pour 2017.

Etudiants LSU dans la Vallée de L’Ubaye

En 2016, notre blog a balayé une sélection d’actions qui concrétisant la culture et les échanges qui lient nos deux territoires. La musique et le cinéma bien sûr, Jean-Pierre Bruneau a pris sa plume de reporter pour raconter le 11ème Festival Cinema on the Bayou à Lafayette et du Festival international de Louisiane. Le Festival « CHANGE d’Air » et ses 10 jours louisianais dans le centre culturel de cette ville. L’arrivée en France des étudiants de Louisiana State University et le voyage des Ardennais chez leur cousins en Louisiane ont fourni d’autres sujets intéressants.

L’histoire s’est imposée au fil des expositions comme « l’événement Lafayette » cet été en Haute Loire, les Journées du patrimoine, occasion de rappeler l’aventure des Créoles louisianais à Paris, et la découverte du tableau « Seine et Mississipi » qui a intégré les collections du Petit Palais. Novembre fut l’occasion de raconter l’histoire du « Thanksgiving » si cher à nos amis américains.

Sauces pimentées louisianaises

Mais notre blog n’oublie pas de répondre à vos questions : conseils pour préparer un voyage en Louisiane, présentation de notre offre de conférences sur la Louisiane et quelques idées sur la cuisine avec des articles sur les sauces pimentées louisianaises et le sassafras.

2017 se tourne déjà vers les célébrations de l’arrivée du Jazz en France avec les soldats américains et celles de la fondation de la Nouvelle Orléans en 2018 qui commencent déjà fin 2017. France-Louisiane développe des projets sur ces thèmes avec nos partenaires en Louisiane et en France.  Nous sommes heureux de vous y donner rendez-vous.

En plus du Blog, notre page Facebook est largement visitée et nous serions enchantés de vous y compter parmi nos amis. Si vous aimez notre page Facebook, n’hésitez pas à cliquer sur le bouton « j’aime »!

Nous vous souhaitons d’excellentes fêtes de fin d’année.

L’équipe du Blog

December is the month to look back over the year – so what happened in 2016 on the France-Louisiane Blog? This article focusses on some of the 2016 highlights and some upcoming events in 2017.

Festival Change d’Air

En 2016 our blog showcased several events that illustrate the vibrant cultural exchanges between France and Louisiana.  Music and film are of course always big areas – our Blog Advisor and FL/FA board member Jean-Pierre Bruneau reported on the 11th Annual Cinema on the Bayou Festival and the Festival International de Louisiane, both in Lafayette.  Jean-Pierre also spoke at the Changé d’Air Festival in France with 10 days of festivities in the Le Mans area.  Among many other topics, we reported on the arrival in France of students from Louisiana State University and a trip to Louisiana of people from the Ardennes region.

Our shared history was also featured in articles on exhibits such as the « l’événement Lafayette » in the Haute Loire region, the European Heritage Days which offered an opportunity to explore the Louisiana Creole experience in Paris and the unexpected discovery of a painting The Seine and The Mississippi now at the Petit Palais Museum in Paris.   In November, we featured a piece of the history of Thanksgiving and some Canadian connections for this very American holiday.

Blog Advisor Dustin Fuqua with Sassafrass

We also aimed to answer some of your questions: an article with advice on preparing a trip to Louisiana, sharing news about FL/FA conference offering on Louisiana and information on food with articles on Louisiana hot sauces and the sassafras used in gumbo filé.

2017 promises to be a very busy year for France-Louisiana cultural exchange.  In addition to the annual Events and Festivals, 100 years of Jazz will provide an opportunity for celebrations.  New Orleans will celebrate its 300th anniversary in 2018 with events already in the last 3 months of 2017.  The France-Louisiana Association is developing several projects on these topics with our partners in Louisiana and France.  We look forward to seeing you at one of the events!

In addition to the Blog, our Facebook page has more and more visits.  We would like to have all of you as one of our regular readers.  If you like our Facebook Page, please click on «Like»!

We wish you a fun end of the year celebrations and a very happy 2017 !

The Blog Editors

 

CODOFIL allie langue & emplois

Boosts French in Louisiana

photos by CODOFIL, French Consulate in New Orleans

Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, le nombre de personnes parlant français en Louisiane avait chuté avec la disparition des anciennes générations, les jeunes ne parlant plus que l’anglais.  Face à ce constat, le député louisianais James Domengeaux initie le CODOFIL, créé en 1968 par l’Acte législatif n° 409 de la législature louisianaise pour : « faire tout ce qui est nécessaire pour encourager le développement, l’utilisation et la préservation du français tel qu’il existe en Louisiane pour le plus grand bien culturel, économique et touristique pour l’État».  Le CODOFIL http://www.crt.state.la.us/cultural-development/codofil/index est une agence de l’État dont le siège social est à Lafayette.

Le codofil_logo_smallCODOFIL (Konséy pou Dévelopmen di françé en Lwizyàn en créole et Council for the Development of French in Louisiana, en anglais) intervient avec des bourses, l’éducation en français, et d’autres programmes. Il développe de larges et fructueux partenariats avec les universités de Louisiane, celles francophones du Canada ainsi que l’Alliance française de La Fayette et de la Nouvelle Orléans. Des partenariats sont aussi développés avec les entreprises qui utilisent le français dans leurs pratiques : menus, employés parlant le français par exemple. Le recensement de 2000 dénombre 198 784 francophones louisianais de plus de cinq ans dont 4 470 parlant le créole louisianais.

IMG_20160505_094627_01 (1)

Délégués de l’Assemblée nationale de Québec, du gouvernement Louisianais et du CODOFIL

Le CODOFIL est très dynamique.  Quelques exemples d’actions récents : Le CODOFIL a facilité une entente bilatérale entre l’Assemblée Nationale du Québec et la Législature de la Louisiane.  Autres actions : le recrutement de 70 enseignants français et la signature des ententes entre La Louisiane et les Académies de Martinique et la Guadeloupe. Prochainement,une mission louisianaise à Haïti fin juin pour explorer les applications de la langue créole louisianaise pour des activités là-bas en matière de prévention de catastrophes, virus zika, etc.  Vous pouvez suivre l’actualité CODOFIL sur Facebook https://www.facebook.com/codofil/

Le directeur du CODOFIL, Charles Larroque fût nommé en mars 2014.  Lors de sa nomination, M. Larroque se dit optimiste quant à l’avenir du français en Louisiane, « surtout quand on puise dans l’énorme potentiel économique lorsqu’on relie l’économie culturelle mondiale à la langue et la culture française et créole de la Louisiane. Bref, qui dit français en Louisiane dit emplois en Louisiane ». Un entretien avec Charles Larroque peut être visionné au https://www.youtube.com/watch?v=f30M2Cr21bo

After the end of WWII, the number of French speakers declined as the younger generation increasingly only spoke English. This situation motivated Louisiana legislator James Domengeaux to create CODOFIL, a state agency created in 1968 by the Louisiana State legislature with a mission to « do what is necessary to encourage the development, use and preservation of French in Louisiana for the cultural, economic and tourism well-being of the State.  CODOFIL http://www.crt.state.la.us/cultural-development/codofil/index is a state agency based in Lafayette.

CODOFIL (Konséy pou Dévelopmen di françé en Lwizyàn in creole and le Conseil pour le développement du français en Louisiane in French), provides scholarships, develop educational and other programs including partnerships with Louisiana and Canadian Universities, as well as with the Alliance Française.  Partnerships have also been developed with companies that use French in their work.  In part due to their efforts, a 2000 census identified 198784 French speakers over five years old of which 4 470 spoke Louisiana Creole.

programme en immersion à l’école élémentaire de Rougon

Nouveau programme d’immersion à Rougon (Pointe-coupée parish) / Launch of new immersion program

CODOFIL is very active.  Examples of recent activities : CODOFIL helped develop a bilateral agreement between the Québec National Assembly and the Louisiana state legislature.  It also recruited 70 french language teachers and signed agreements between Louisiana and Education authorities in the French departments of Martinique and Guadeloupe.  In the coming months, CODOFIL will be leading a mission to Haiti to explore how Louisiana Creole French can be used in humanitarian and health missions.  You can follow their many activities on Facebook https://www.facebook.com/codofil/

Charles Larroque, CODOFIL’s director, joined the organization in March 2014.  At his nomination, he explained that he was optimistic about the future of French in Louisiana, « especially when we tap into the huge economic potential in linking Louisiana’s French and Creole language and culture to the global cultural economy,” Larroque said. “In a nutshell, French equals jobs.”.  A conversation with Charles Larroque can be viewed on https://www.youtube.com/watch?v=f30M2Cr21bo

 

By |4 juin, 2016|Categories: Littérature | Language, Personnalités | People|Tags: , |